В нашей Отчизне сапожник оказался без сапог: стране, породившей лучшие в мире технологии распознавания языков, такие инструменты особо не нужны. «В России у нас был только один проект по оцифровке библиотечных фондов. Там требовалось распознавание русского языка XIX века, — замечает Григорий Липич. — Этот алфавит отличается от современного лишь несколькими символами, а вот поддержка более старых видов письма и алфавитов кириллицы пока даже не планируется». И это при том, что отечественные лингвисты продолжают защищать диссертации по старорусским текстам, которые явно пригодились бы в работе с архаичной кириллицей.
Почему же прагматичная Европа находит средства для создания цифровой версии национального культурного наследия? Видимо, потому, что культурные процессы там идут рука об руку с политическими. Это для нас, жителей России, понятия «культурная интеграция» и «национальная идентичность» входят в список оторванных от жизни теоретических концепций. Для европейцев же это самая что ни на есть настоящая сегодняшняя жизнь, потому и заказчик там вполне реальный, хотя имя ему — государство.
via pro-books.ru
Молодцы ABBYY и новосибирцы. Помогают европейцам оцифровывать их библиотеки. В России это всё пока никому не надо, кажется. Роисся вперде, чё.